File: //proc/self/root/usr/share/webmin/useradmin/lang/es.UTF-8
acl_all=Todos
acl_always=Siempre
acl_any=Cualquiera
acl_autogid=¿Puede auto-incrementar número GID?
acl_autohome=El Directorio inicial es siempre el mismo que el nombre del usuario
acl_autouid=¿Puede auto-incrementar número UID?
acl_batch=¿Puede ver formulario de archivo de lotes?
acl_calcgid=¿Puede calcular número GID?
acl_calcuid=¿Puede calcular número UID?
acl_canedit=Puede seleccionar
acl_delhome=¿Puede borrar directorio inicial?
acl_egp=¿Puede editar contraseñas de grupo?
acl_epeopt=¿Puede editar las opciones de expiración de contraseña?
acl_export=¿Puede exportar archivo por lotes?
acl_export1=Sí, pero sólo mostrar en navegador
acl_gcreate=¿Puede crear grupos nuevos?
acl_gdelete=¿Puede borrar grupos?
acl_gedit=Grupos Unix que pueden ser editados
acl_gedit_all=Todos los grupos
acl_gedit_except=Todos excepto los grupos
acl_gedit_gid=Grupos con GIDs en el rango
acl_gedit_none=Ningún grupo
acl_gedit_only=Sólo los grupos
acl_ggid=GIDs de grupos existentes pueden ser cambiadas
acl_gid=GIDs para grupos nuevos o modificados
acl_gmultiple=Más de un grupo puede tener el mismo GID
acl_gnew=Sólo para nuevos usuarios
acl_home=Los Directorios iniciales deben de estar bajo
acl_lall=Todos los usuarios
acl_listed=Listado...
acl_lnone=Ningún usuario
acl_logins=Puedo mostrar logins por
acl_never=Nunca
acl_off=Siempre apagado
acl_on=Siempre encendido
acl_option=Opcional
acl_saveopts=Autorizadas opciones de al salvar
acl_shells=Shells autorizados para usuarios nuevos o modificados
acl_ucreate=¿Puede crear nuevos usuarios?
acl_udelete=¿Puede borrar usuarios?
acl_uedit=Usuarios de Unix que pueden ser editados
acl_uedit_all=Todos los usuarios
acl_uedit_except=Todos excepto los usuarios
acl_uedit_group=Usuarios con grupos
acl_uedit_none=Ningun usuario
acl_uedit_only=Sólo usuarios
acl_uedit_re=Usuarios que coincidan con expresión regular
acl_uedit_sec=¿Incluir grupos secundarios?
acl_uedit_this=Sólo este usuario
acl_uedit_uid=Usuarios con UIDs en el rango
acl_ugroups=Grupos autorizados para usuarios nuevos o modificados
acl_uid=UIDs para usuarios nuevos o modificados
acl_umultiple=Más de un usuario puede tener el mismo UID
acl_usergid=¿Puede introducir número GID?
acl_useruid=¿Puede introducir número UID?
acl_uuid=UIDs de usuarios existentes pueden ser cambiadas
ask=¿Pedir nueva contraseña en el siguiente login?
batch_batch=¿Sólo actualizar archivo de usuarios cuando el archivo por lotes se haya completado?
batch_chgid=¿Cambiar GID en archivos de usuarios modificados?
batch_chuid=¿Cambiar UID en archivos de usuarios modificados?
batch_copy=¿Copiar archivos a directorios iniciales de usuarios creados?
batch_created=Creado usuario $1
batch_crypt=¿Las contraseñas ya están encriptadas?
batch_deleted=Borrado usuario $1
batch_delhome=¿Borrar directorios iniciales de usuarios borrados?
batch_desc=Este formulario le permite crear, modificar o borrar varios usuarios de una vez desde una archivo de texto cargado o local. Cada línea del archivo especifica una acción a realizar, dependiendo de su primer campo. Los formatos de línea son:
batch_desc0=<b>crear</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modificar</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>borrar</b>:username
batch_desc1=<b>crear</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modificar</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>borrar</b>:username
batch_desc2=<b>crear</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modificar</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>borrar</b>:username
batch_desc3=$batch_desc0
batch_desc4=<b>crear</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modificar</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>borrar</b>:username
batch_desc5=<b>crear</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modificar</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>borrar</b>:username
batch_desc6=$batch_desc1
batch_descafter=En las líneas <b>create (crear)</b>, si el campo de <tt>uid</tt> se deja vacío, Webmin asignará automáticamente una UID. Si el campo de <tt>gid</tt> se deja vacío, Webmin creará un nuevo grupo con el mismo nombre que el usuario. Los campos <tt>username (nombre de usuario)</tt>, <tt>homedir (directorio inicial)</tt> y <tt>shell</tt> deben de ser suministrados para cada usuario - todos los otros campos se permite que estén vacíos. Si el campo de <tt>passwd (contraseña)</tt> se deja en blanco, no se asigna contraseña al usuario. Si contiene sólo la letra <tt>x</tt>, la cuenta se bloqueará. En caso contrario, el texto en el campo es tomado como contraseña en texto plano, y posteriormente encriptada.
batch_descafter2=En las líneas <b>modify (modificar)</b>, un campo vacío indica que el correspondiente atributo de usuario no ha de ser modificado.
batch_eaction=Acción no válida en la línea $1 : $2
batch_ecaccess=No está autorizado a crear el usuario de la línea $1: $2
batch_ecannot=No puede usar el formulario de archivo de lotes
batch_echeck=Nombre de usuario no válido en línea $1 : $2
batch_edaccess=No está autorizado a borrar el usuario de la línea $1: $2
batch_efile=No hay archivo que cargar
batch_egid=GID inválida en la línea $1: $2
batch_egtaken=Nombre de grupo ya está en uso en la línea $1: $2
batch_ehome=Directorio inicial no válido en la línea $1: $2
batch_elen=La línea $1 no contiene $2 campos
batch_eline=Nombre de usuario falta en la línea $1
batch_elocal=Archivo local no hallado
batch_emaccess=No está autorizado a modificar el usuario en la línea $1: $2
batch_emkdir=Fallo al crear directorio inicial $1: $2
batch_emove=Fallo al mover directorio inicial en la línea $1: $2
batch_enouser=El usuario no existe en la línea $1: $2
batch_eother=Pero ocurrió un error en otro módulo : $1
batch_eshell=Shell inválido en la línea $1: $2
batch_etext=No se introdujo texto de archivo por lotes
batch_euser=Nombre de usuario duplicado en la línea $1: $2
batch_makehome=¿Crear directorios iniciales para usuarios creados?
batch_modified=Modificado usuario $1
batch_movehome=¿Renombrar directorios iniciales de usuarios modificados?
batch_others=¿Crear, modificar o borrar usuarios en otros módulos?
batch_return=formulario de lotes
batch_source=Fuente de datos de lotes
batch_source0=Archivo cargado
batch_source1=Archivo en servidor
batch_source2=Texto en la caja inferior
batch_title=Ejecutar Archivo por Lotes
batch_upload=Ejecutar lote
change=Contraseña cambiada
change2=Hora de cambio de contraseña
chgid=¿Cambiar ID de grupo en los archivos?
class=Clase de Login
clear=Contraseña normal
dmass_already=.. ¡ya deshabilitado!
dmass_dis=Deshabilitar Usuarios
dmass_doing=Deshabilitando usuario $1
dmass_pass=Bloqueando temporalmente contraseña ..
dmass_sure=¿Seguro que desea deshabilitar los $1 usuarios seleccionados? Pueden ser rehabilitados más tarde sin cambio en los datos de sus contraseñas.
dmass_title=Deshabilitar Usuarios
emass_already=.. ¡ya habilitado!
emass_doing=Habilitando usuario $1 ..
emass_pass=Desbloqueando contraseña ..
emass_title=Habilitar Usuarios
encrypted=Clave de acceso pre-encriptada
expire=Fecha de Expiración
expire2=Fecha de expiración de Cuenta
export_desc=Este formulario le permite crear un archivo por lotes que contenga algunos o todos los usuarios existentes en el sistema. El archivo puede utilizarse en la página Exportar Archivo por Lotes de otro sistema para recrear los usuarios exportados, asumiendo que utilice el formato de archivo por lotes seleccionado.
export_done=Se exportaron con éxito $1 usuarios al archivo $2 ($3).
export_efile=Falta archivo en el que escribir
export_efile2=Archivo en el que escribir no está en un directorio válido
export_eopen=Fallo al abrir archivo de salid : $!
export_err=Fallo al exportar archivo por lotes
export_file=Escribir en archivo
export_ok=Exportar Ahora
export_pft=Formato de archivo por lotes
export_show=Mostrar en navegador
export_title=Exportar Archivo por Lotes
export_to=Destino de archivo por lotes
export_who=Usuarios a exportar
extra=Opciones extra
flags=Flags de cuenta
gdel_del=Borrar Grupo
gdel_done=... Hecho
gdel_dothers=¿Borrar grupo en otros módulos?
gdel_ealready=¡Este grupo ya ha sido borrado!
gdel_egroup=No puede borrar este grupo
gdel_enum=Número de grupo no válido
gdel_eprimary=Este grupo no puede borrarse, ya que es el grupo primario del usuario $1.
gdel_eroot=No está autorizado a borrar grupos de sistema (aquellos con un GID menor o igual a 10).
gdel_err=Error en borrado de grupo
gdel_group=Borrando entrada de archivo de grupo...
gdel_other=Borrando de otros módulos ..
gdel_sure=¿Está seguro de querer borrar el grupo $1?
gdel_title=Borrar Grupo
gedit_allfiles=Todos los archivos
gedit_cothers=¿Crear grupo en otros módulos?
gedit_details=Detalles de Grupo
gedit_ecreate=No puede crear nuevos grupos
gedit_eedit=No puede editar este grupo
gedit_gid=ID de Grupo
gedit_gid_calc=Calculado
gedit_gid_def=Automático
gedit_group=Nombre de Grupo
gedit_homedirs=Directorios iniciales
gedit_members=Miembros
gedit_mothers=¿Modificar grupo en otros módulos?
gedit_title=Editar Grupo
gedit_title2=Crear Grupo
gid=Grupo
gidnum=ID de grupo
gmass_del=Borrar Grupos
gmass_doing=Borrando grupo $1 ..
gmass_enone=No se eligieron grupos
gmass_eprimary=El grupo $1 no puede borrarse, dado que es el grupo primario del usuario $2.
gmass_eroot=No está autorizado a borrar grupos de sistema (aquellos cuyo GID es menor o igual a 10).
gmass_err=Fallo al borrar grupos
gmass_euser=No está autorizado a borrar el grupo $1
gmass_sure=¿Seguro que desea borrar los $1 grupos seleccionados?
gmass_title=Borrar Grupos
group=Grupo primario
gsave_eallgid=Todos los GIDs permitidos han sido utilizados
gsave_ebadname='$1' no es un nombre de grupo válido
gsave_ecreate=No puede crear nuevos grupos
gsave_eedit=No puede editar este grupo
gsave_eggid=No está autorizado a cambiar la GID de grupos
gsave_egid='$1' no es un GID válido
gsave_einuse=el nombre de grupo '$1' ya está en uso
gsave_elength=El nombre de grupo no puede ser mayor de $1 letras
gsave_eothers=El grupo se salvó con éxito, pero ocurrió un error en otro módulo : $1
gsave_err=Error al salvar el grupo
home=Directorio inicial
homeph=Teléfono de Casa
inactive=Días inactivos
index_batch=Crear, modificar y borrar usuarios desde archivo por lotes
index_contains=contiene
index_creategroup=Crear un nuevo grupo
index_createuser=Crear un nuevo usuario
index_equals=iguala a
index_export=Exportar usuarios a archivo por lotes.
index_find=Buscar usuarios que
index_gfind=Hallar grupos cuyo
index_gmass=Borrar Grupos Seleccionados
index_groups=Grupos Locales
index_gtoomany=Hay demasiados grupos en tu sistema para mostrarlos en una sola página
index_higher=es mayor que
index_logins=Mostrar logins por
index_lower=es menor que
index_mass=Borrar Usuarios Seleccionados
index_mass2=Deshabilitar Seleccionados
index_mass3=Habilitar Seleccionados
index_matches=RE coincide
index_ncontains=no contiene
index_nequals=no iguala a
index_nmatches=RE no coincide
index_nomoregroups=No está autorizado a crear más grupos
index_nomoreusers=No está autorizado a crear más usuarios
index_notgroups=No está autorizado a editar grupos en este sistema
index_notgroups2=¡No se encontraron grupos en este sistema!
index_notusers=No está autorizado a editar usuarios en este sistema
index_notusers2=¡No se encontraron usuarios en este sistema!
index_return=lista de usuarios y grupos
index_title=Usuarios y Grupos
index_toomany=Hay demasiados usuarios en su sistema para que quepan en una sola página
index_ugroup=Grupo Primario
index_users=Usuarios Locales
index_who=Usuarios Actualmente Logados en la Máquina
lastlogin=Último login
log_batch=Ejecutado archivo por lotes $1
log_batch_l=Ejecutado archivo por lotes $1 ($2 creado, $3 modificado, $4 borrado)
log_gcreate=Creado grupo $1
log_gdelete=Borrado grupo $1
log_gmodify=Modificado grupo $1
log_ubatch=Ejecutado archivo por lotes cargado
log_ubatch_l=Ejecutado archivo por lotes cargado ($1 creado, $2 modificado, $3 borrado)
log_ucreate=Creado usuario $1
log_udelete=Borrado usuario $1
log_udeletehome=Borrado usuario $1 y directorio $2
log_umodify=Modificado usuario $1
log_urename=Renombrado usuario $1 por $2
logins_elist=No está autorizado a listar logins
logins_elistu=No está autorizado a listar logins para '$1'
logins_for=Dentro Durante
logins_from=Login Desde
logins_head=Registro de Logins de $1
logins_in=Login a las
logins_local=Local
logins_none=No hay Registro de Logins
logins_out=Logout a las
logins_still=Todavía está dentro
logins_title=Registro de Logins
logins_tty=TTY
many_copy=¿Copiar archivos a los directorios iniciales?
many_desc=Este formulario le permite crear varios usuarios de una vez desde un archivo de texto cargado. Cada línea del archivo especifica un usuario con el siguiente formato :
many_desc0=nombre_de_usuario:contraseña:uid:gid:nombre_real:directorio_inicial:shell
many_desc1=nombre_de_usuario:contraseña:uid:gid:nombre_real:directorio_inicial:shell:clase:cambio:expiración
many_desc2=nombre_de_usuario:contraseña:uid:gid:nombre_real:directorio_inicial:shell:mín:máx:aviso:inactivo:expiración
many_descafter=Si el campo <tt>uid</tt> se deja vacío, Webmin asignará una UID automáticamente. Si el campo <tt>gid</tt> está vacío, Webmin creará un nuevo grupo con el mismo nombre que el del usuario. Los campos de <tt>nombre de usuario</tt>, <tt>directorio inicial</tt> y de <tt>shell</tt> han de ser suministrados para cada usuario - todos los otros campos pueden quedar vacíos.
many_descpass=Si el campo de <tt>contraseña</tt> se deja en blanco, no se asigna contraseña para el usuario. Si contiene sólo la letra <tt>x</tt>, la cuenta será bloqueada. De otra manera, el texto en el campo será tomado como la clave de acceso en claro y será encriptada.
many_efile=No se ha seleccionado archivo para cargar
many_egid=GID inválida en la línea $1 : $2
many_egtaken=El nombre de grupo ya está en uso en la línea $1 : $2
many_ehome=Directorio inicial no válido en la línea $1 : $2
many_elen=La línea $1 no contiene $2 campos
many_eline=Nombre de usuario sin poner en la línea $1
many_elocal=Archivo local no encontrado
many_emkdir=Fallo al crear directorio inicial $1 : $2
many_eshell=Shell no válido en la línea $1 : $2
many_euser=Nombre de usuario duplicado en la línea $1 : $2
many_file=Archivo de usuarios nuevos cargado
many_local=Archivo de nuevos usuarios locales
many_makehome=¿Crear los directorios iniciales?
many_ok=Creado usuario $1
many_title=Crear Múltiples Usuarios
many_upload=Crear usuarios
max=Días máximos
max_weeks=Semanas máximas
min=Días mínimos
min_weeks=Semanas mínimas
nochange=Dejar sin cambio
nologin=No está permitido el login
none1=Preguntar en primer login
none2=No se pide contraseña
office=Oficina
onsave=Al Salvar...
pass=Contraseña
pft_0=Sólo archivo <tt>passwd</tt> clásico
pft_1=Archivo <tt>master.passwd</tt> de BSD
pft_2=Archivos <tt>passwd</tt> y <tt>shadow</tt> estándar
pft_3=Archivo <tt>passwd</tt> Unixware
pft_4=Archivos <tt>passwd</tt> y <tt>security</tt> de AIX
pft_5=Archivos <tt>passwd</tt> y <tt>shadow</tt> corto de Openserver
pft_6=BBDD NetInfo de MacOS
real=Nombre Real
search_found=Se encontraron $1 usuarios coincidentes ..
search_gfound=Se encontraron $1 grupos coincidentes ..
search_gnotfound=No se han hallado grupos que coincidan
search_notfound=No se han encontrado usuarios que coincidan
search_title=Resultados de la Búsqueda
shell=Shell
udel_del1=Borrar Usuario
udel_del2=Borrar Usuario y Directorio Inicial
udel_done=... Hecho
udel_dothers=¿Borrar el usuario en otros módulos?
udel_ealready=¡Este usuario ya ha sido borrado!
udel_echanged=El archivo de contraseñas ha cambiado. Por favor, regrese a la lista de usuarios y seleccione este usuario de nuevo.
udel_enum=Número de usuario no válido
udel_eroot=No está autorizado a borrar usuarios de sistema (aquellos cuyo UIS es menor o igual a 10).
udel_err=Fallo al borrar usuario
udel_euser=No puede borrar este usuario
udel_failed=.. ¡fallo! : $1
udel_groups=Quitando de los grupos...
udel_home=Borrando directorio inicial...
udel_other=Borrando desde otros módulos...
udel_others=¡AVISO! El directorio inicial $1 contiene $2 archivos propiedad de otros usuarios.
udel_pass=Borrando entrada en archivo de contraseñas...
udel_root=¡Aviso!. Si se borra el usuario root, puede que no pueda administrar su sistema de ahora en adelante.
udel_sure=¿Está seguro de querer borrar al usuario $1? El directorio inicial $2 contiene $3 de archivos
udel_sure2=¿Está seguro de querer borrar al usuario $1?
udel_title=Borrar Usuario
udel_ugroup=Borrando el grupo de este usuario...
uedit_2nd=Grupos secundarios
uedit_admchg=El usuario debe elegir nueva contraseña
uedit_admin=Sólo root puede cambiar contraseña
uedit_allfiles=Todos los archivos
uedit_auto=Automático
uedit_chgid=¿Cambiar ID de grupo en archivos?
uedit_chuid=¿Cambiar ID de usuario en los archivos?
uedit_copy=¿Copiar archivos a directorio inicial?
uedit_cothers=¿Crear usuario en otros módulos?
uedit_details=Detalles de Usuario
uedit_disabled=Login temporalmente deshabilitado
uedit_dothers=$udel_dothers
uedit_ecreate=No puede crear nuevos usuarios
uedit_eedit=No puede editar este usuario
uedit_forcechange=¿Forzar cambio en el siguiente login?
uedit_gmem=Afiliación del Grupo
uedit_logins=Mostrar Logins
uedit_mail=Leer Correo
uedit_makehome=¿Crear directorio inicial?
uedit_mothers=¿Modificar usuario en otros módulos?
uedit_movehome=¿Mover el directorio inicial, si ha cambiado?
uedit_never=Nunca
uedit_newg=Nuevo grupo
uedit_nocheck=No revisar restricciones de contraseña
uedit_oldg=Grupo existente
uedit_oncreate=Al Crear...
uedit_other=Otro...
uedit_passopts=Opciones de Contraseña
uedit_samg=Nuevo grupo con el mismo nombre que el usuario
uedit_swit=Login a Usermin
uedit_title=Editar Usuario
uedit_title2=Crear Usuario
uedit_uid_calc=Calculado
uedit_uid_def=Automático
uedit_unknown=Desconocido
uid=ID de Usuario
umass_del1=Borrar Usuarios
umass_del2=Borrar Usuarios y Directorios Iniciales
umass_doing=Borrando usuario $1 ..
umass_enone=Ningún usuario seleccionado
umass_eroot=No está autorizado a borrar usuarios de sistema (aquellos cuyo UID es menor o igual a 10).
umass_err=Fallo al borrar usuarios
umass_euser=No está autorizado a borrar el usuario $1
umass_sure=¿Seguro que desea borrar los $1 usuarios seleccionados? Sus directorios de inicio contienen $2 de archivos.
umass_title=Borrar Usuarios
usave_ealluid=Todas las UIDs permitidas han sido utilizadas
usave_ebadname='$1' no es un nombre de usuario válido
usave_echange=fecha de cambio no válida
usave_echmod=no se pudo cambiar permisos de directorio inicial: $1
usave_echown=no se pudo cambiar propietario de directorio inicial: $1
usave_eclass='$1' no es una clase de login válida
usave_ecreate=No puede crear nuevos usuarios
usave_edigestmd5=Su sistema tiene claves de acceso MD5 activadas, pero ni el módulo MD5 ni el Digest::MD5 de perl están instalados. <p>Para forzar el uso de encriptación normal de contraseñas, ajuste su <a href='$1'>configuración del módulo</a>.<p>O haga que Webmin <a href='$2'>descargue e instale</a> el módulo Digest::MD5 por ud.
usave_eedit=No puede editar este usuario
usave_eexpire=fecha de expiración no válida
usave_efromroot=No puede mover el directorio inicial desde /
usave_egcreate=No está autorizado a crear nuevos grupos para nuevos usuarios
usave_egid='$1' no es un grupo válido
usave_egidused=El Grupo $1 ya está usando el GID $2
usave_ehigid=GID debe de ser menor o igual que $1
usave_ehiuid=UID debe de ser menor que o igual a $1
usave_ehome='$1' no es un directorio inicial válido
usave_ehomepath=No está autorizado a crear el directorio inicial $1
usave_ehomeph=El teléfono de casa no puede contener un carácter :
usave_einactive='$1' no es un período inactivo válido
usave_einuse=el nombre de usuario '$1' ya está en uso
usave_einuse_a=el nombre de usuario '$1' ya está en uso por un alias de correo
usave_einuseg=el nombre de grupo '$1' ya está en uso
usave_elength=El nombre de usuario no puede ser mayor de $1 letras
usave_elowgid=GID debe de ser mayor o igual que $1
usave_elowuid=UID debe de ser mayor que o igual a $1
usave_emaking=Falló el comando antes de actualizar: $1
usave_emax='$1' no es un período máximo de cambio válido
usave_emin='$1' no es un período mínimo de cambio válido
usave_emkdir=no se pudo crear directorio inicial: $1
usave_emove=fallo al mover directorio inicial: $1
usave_eoffice=la oficina no puede contener un caracter :
usave_eothers=El usuario se salvó con éxito, pero ocurrió un error en otro módulo : $1
usave_epasswd_dict=La contraseña es una palabra de diccionario
usave_epasswd_min=La contraseña ha de tener un tamaño mínimo de $1 letras
usave_epasswd_re=La contraseña no cumple la expresión regular $1
usave_epasswd_same=La contraseña contiene o es igual al nombre de usuario
usave_eprimary=No está autorizado a añadir este usuario al grupo primario $1
usave_eprimaryr=No está autorizado a quitar este usuario del grupo primario $1
usave_ere=El nombre de usuario no cumpre la expresión regular $1
usave_ereal='$1' no es un nombre real válido
usave_erename=No está autorizado a renombrar usuarios
usave_err=Fallo al salvar al usuario
usave_esecondary=No está autorizado a añadir este usuario al grupo secundario $1
usave_esecondaryr=No está autorizado a quitar este usuario del grupo secundario $1
usave_eshell='$1' no es un shell permitido
usave_etoroot=No puede mover el directorio inicial a /
usave_euid='$1' no es un UID válido
usave_euidused=El Usuario $1 ya está usando el UID $2
usave_euidused2=UID ya está en uso
usave_euuid=No está autorizado a cambiar la UID de usuarios
usave_ewarn='$1' no es un período de aviso válido
usave_eworkph=El teléfono de trabajo no puede contener un carácter :
user=Nombre de Usuario
warn=Días de Aviso
who_from=Entró desde
who_none=No hay usuarios actualmente logados.
who_title=Usuarios Logados
who_tty=TTY
who_user=Usuario de Unix
who_when=Entró a las
workph=Teléfono del trabajo