File: //usr/share/webmin/webmin/lang/es.UTF-8
access_all=Permitir desde todas las direcciones
access_allow=Sólo permitir desde las direcciones listadas
access_always=Resolver nombres de máquina en cada petición
access_deny=Denegar las direcciones listadas
access_desc=El servidor Webmin puede ser configurado para denegar o permitir el acceso desde sólo ciertas direcciones IP, mediante este formulario. Se pueden introducir tanto nombres de máquinas (p.ej. foo.bar.com) como de redes IP (p.ej. 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128). Debes de limitar el acceso a tu servidor a direcciones de confianza, especialmente si es accesible desde Internet. De otra manera, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema.
access_ecidr='$1' no es un número CIDR válido
access_ehost=Error al buscar dirección IP para '$1'
access_eip='$1' no es una IP completa o una dirección de red
access_emask='$1' no es una máscara de red válida
access_enet='$1' no es una dirección de red válida
access_enone=No se ha introducido dirección
access_err=Error al actualizar lista de acceso
access_eself=Tu dirección IP actual ($1) podría tener denegado el acceso
access_header=Opciones de Control de Acceso
access_libwrap=¿También revisar los archivos de TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> y <tt>hosts.deny</tt>?
access_title=Control de Acceso a IP
advanced_err=Fallo al salvar opciones avanzadas
advanced_etemp=El directorio de archivos temporales falta o no existe
advanced_header=Opciones avanzadas y experimentales
advanced_preload=¿Precargar librería de funciones Webmin?
advanced_temp=Directorio de archivos temporales
advanced_tempdef=Por defecto (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_title=Opciones Avanzadas
anon_desc=Mediante esta página puede permitir el acceso a determinados módulos y rutas de Webmin sin necesidad de que los clientes hagan login. Para cada trayectoria de módulo que escriba debajo (por ejemplo <tt>/custom</tt> o <tt>/passwd</tt>) deberá introducir también el nombre de un usuario de Webmin cuyos permisos serán usados para acceder al módulo.
anon_desc2=Debería ser MUY CUIDADOSO al permitir el acceso anónimo, ya que un control de acceso insuficiente de IPs o permitir el acceso al módulo equivocado puede hacer que algún atacante tome el control de su sistema.
anon_err=Fallo al salvar acceso anónimo
anon_eurl='$1' no es una trayectoria URL válida
anon_euser=Usuario de Webmin para trayectoria URL '$1' falta o es inválido
anon_title=Acceso anónimo a Módulo
anon_url=Trayectoria a URL
anon_user=Usuario de Webmin
assignment_desc=Este formulario le permite configurar en qué categoría se muestra cada módulo dentro de la página índice de Webmin.
assignment_header=Asignación de categoría de módulo
assignment_ok=Cambiar Categorías
assignment_title=Reubicar Módulos
bind_auto=Sacado del navegador
bind_desc2=Este formulario puede ser utilizado para cambiar el numero de puerto en el que Webmin escucha, o bien para que sólo escuche en una dirección IP de su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos o escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podría pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o las direcciones de conexión.
bind_ehostname=Nombre de servidor web no válido o sin introducir
bind_eip2='$1' no es una dirección IP válida a la que conectar
bind_elisten=Puerto de escucha de broadcasts UDP no válido o sin introducir
bind_enone=No se introdujeron direcciones IP y puertos de escucha
bind_eport2='$1' no es un número de puerto válido
bind_erestart=Ocurrió un error al iniciar Webmin con la nueva configuración de dirección y puerto : $1
bind_err=Error al cambiar dirección
bind_header=Dirección(es) IP y Puerto(s)
bind_hostname=Nombre de servidor Web
bind_listen=Escuchar broadcasts en puerto UDP
bind_none=No escuchar
bind_sip=Conectar a dirección IP
bind_sip1=Cualquier dirección
bind_sip2=Solo direcciones ..
bind_sockets=Escuchar en IPs y puertos
bind_sport=Escuchar en puerto
bind_sport0=El mismo que el primero
bind_sport1=Puerto específico ..
bind_title=Puertos y Direcciones
ca_c=Código de País
ca_cn=Nombre de autoridad
ca_create=Configurar autoridad de certificado
ca_email=Dirección de correo
ca_eminiserv=Los certificados de cliente SSL son sólo soportados bajo miniserv.
ca_err=No pude configurar autoridad de certificado
ca_essl=La certificación SSL sólo se puede configurar cuando el servidor web se está ejecutando en modo SSL.
ca_essleay=El comando $1 de administración SSL no se encontró en su sistema. Puede que necesite cambiar la trayectoria en la configuración del módulo de Usuarios de Webmin.
ca_eversion=La versión del módulo Net::SSLeay de Perl instalada en tu sistema no soporta certificados SSL de cliente.
ca_header1=Crear nuevo certificado CA
ca_header2=Editar certificado CA
ca_newmsg1=Su servidor Webmin ya está configurado como una autoridad de certificado. Puede utilizar este formulario para configurarlo de nuevo, pero cualquier certificado ya dado no funcionará.
ca_newmsg2=Este formulario debería ser usado para configurar su servidor Webmin como una autoridad de certificado (CA) de tal manera que los usuarios puedan pedir certificados en el módulo Usuarios de Webmin, para identificarse en el servidor sin tener que hacer login.
ca_o=Organización
ca_old=Certificado existente
ca_oldmsg1=El certificado CA que está usando este servidor se muestra debajo. Puede cambiarlo pegando el certificado desde otro CA, pero cualquier certificado ya dado a los usuarios dejará de funcionar.
ca_oldmsg2=Si ya ha configurado un CA en otro servidor Webmin, puedes pegar su certificado debajo en vez de configurar un nuevo CA. Esto permitirá a los usuarios de otro servidor el ser reconocidos también por este servidor.
ca_ou=Departamento
ca_setupok=Tu autoridad de certificado ha sido configurada con éxito. Los usuarios pueden ahora usar el módulo de Usuarios de Webmin para requerir certificados.
ca_sp=Estado
ca_stop=Parar autoridad de certificados
ca_stopmsg=Haz click en este botón para hacer que Webmin pare de aceptar certificados ya existentes o de dar nuevos. Esto forzará a los usuarios a utilizar autentificación de nombres de usuario y claves de acceso en su lugar.
ca_stopok=Su autoridad de certificado ha sido cerrada con éxito.
ca_title=Autoridad de Certificado
categories_code=ID
categories_desc=Este formulario le permite renombrar las categorías existentes de Webmin y crear nuevas para asignarles módulos. La parte superior de la tabla es para cambiar las descripciones de las categorías internas, mientras que la parte inferior es para añadir nuevas IDs de categorías y descripciones.
categories_ecat=La ID de categoría $1 ya está utilizada
categories_edesc=Falta escripción para $1
categories_err=No pude salvar categorías
categories_header=ID de categoría y descripciones
categories_name=Descripción mostrada
categories_ok=Salvar Categorías
categories_title=Editar Categorías
clone_desc=Clon de $1
clone_ecopy=Error al copiar config: $1
clone_elink=enlace simbólico fallido: $1
clone_err=Error al clonar módulo
cs_header=Cabecera de tabla
cs_link=Texto de enlace
cs_page=Fondo de página
cs_table=Fondo de tabla
cs_text=Texto normal
delete_acls=¿Quitar de usuarios y limpiar valores de control de acceso?
delete_desc1=$1 (Clon de $2)
delete_desc2=$1 en $2 ($3 kB)
delete_edep=El Módulo $1 no puede ser borrado pues el módulo $2 depende de él
delete_enone=Ningún módulo seleccionado
delete_err=Error al borrar módulos
delete_msg=Los siguientes módulos han sido borrados correctamente de su instalación de Webmin:
delete_rusure=¿Está seguro de querer borrar los módulos seleccionados?. $1 KB de archivos serán borrados.
delete_rusure2=¿Está seguro de querer borrar el tema $2? $1 kB de archivos se borrarán.
delete_rusure3=¿Está seguro de querer borrar los clones de módulos $2?
delete_title=Borrar Módulos
descs_desc=Nuevo título
descs_edesc=Título sin introducir para módulo '$1'
descs_err=Fallo al salvar títulos de módulo
descs_info=Esta página le permite especificar títulos alternativos para los módulos de Webmin, para sobreescribir sus descripciones estandar.
descs_mod=Módulo
descs_title=Títulos de Módulos
enogpg=GnuPG no está instalado
export_ecmd=Falta comando necesario $1
export_err=Fallo al exportar módulos
index_apache=Dado que Webmin está actualmente ejecutándose bajo Apache, es probable que no quiera habilitar esta opción.
index_boot=Lanzar en el arranque
index_bootmsg=Cambie esta opción para controlar si Webmin se lanza en el arranque de la máquina o no. Si no está actualmente lanzado en el arranque, y se elige Sí, se creará un nuevo script de inicio.
index_inetd=Dado que Webmin está actualmente ejecutándose por <tt>inetd</tt>, probablemente no quiera habilitar esta opción.
index_restart=Reiniciar Webmin
index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Webmin. Esto podría ser necesario si ha actualizado recientemente Perl.
index_return=configuración de webmin
index_submit=Enviar Información de SO
index_submitmsg=Pulsando este botón se enviará información sobre su sistema operativo y versión Perl a los desarrolladores de Webmin. Estos datos serán estrictamente anónimos, y proporcionarán información acerca de en qué SOs focalizar el desarrollo de Webmin.
index_title=Configuración de Webmin
index_version=Webmin $1
install_cat=Bajo categoría $1.
install_desc=Los siguientes módulos han sido instalados correctamente y añadidos a su lista de control de acceso:
install_ebrowser=Su navegador no soporta carga de archivos
install_ebunzip=El fichero está comprimido con bzip, pero el comando $1 no se encontró en su sistema
install_ebunzip2=Fallo al hacer bunzip del fichero : $1
install_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no se ha encontrado en su sistema
install_ecomp2=No se pudo descomprimir el archivo: $1
install_edep=El Módulo $1 requiere el módulo $2
install_edep2=El módulo $1 requiere al menos la versión $3 del módulo $2
install_eextract=Extracción fallida: $1
install_efile=El archivo no existe
install_egzip=El archivo está comprimido por gzip, pero el comando $1 no ha sido encontrado en tu sistema
install_egzip2=No pude hacer gunzip del archivo: $1
install_einfo=El Módulo $1 no tiene un archivo 'module.info'
install_eirpm=La instalación RPM falló: $1
install_emissing=El módulo especificado no existe
install_eneither=El RPM no contiene un módulo o tema de webmin
install_enone=El archivo no parece que contenga módulo alguno
install_enotar=El comando <tt>tar</tt>, necesario para extraer módulos Webmin, no se encontró en su sistema
install_eos=El Módulo $1 no soporta este sistema operativo ($2 $3)
install_eperldep=El módulo $1 requiere el módulo de Perl $2.<br>Sin embargo, puede hacer que Webmin <a href='$3'>descargue e instale</a> el módulo de Perl para ud.
install_erpm=No es un módulo o tema RPM de Webmin
install_err1=Error al instalar módulo desde $1
install_err2=Error al instalar módulo de carga
install_err3=Error al instalar módulo desde $1
install_err4=Fallo al instalar módulo estándar
install_etar=No es un archivo de módulo válido: $1
install_eurl=Dirección URL no válida
install_eusermin=El módulo $1 es para Usermin, no para Webmin
install_ever=El Módulo $1 requiere la versión $2 o superior de Webmin
install_line2=<a href='$5'>$1</a> en $2 ($3 kB) bajo la categoría $4
install_line3=$1 en $2 ($3 kB), oculta de la vista
install_title=Instalar Módulo
ipkey_eip='$1' no es una dirección IP válida
ipkey_eips=No se introdujo dirección IP
ipkey_err=Fallo al salvar clave SSL
ipkey_header=Detalles de clave SSL específica de IP
ipkey_ips=Para conexiones a direcciones IP
ipkey_title1=Crear Clave SSL
ipkey_title2=Editar Clave SSL
lang_accept=¿Utilizar idioma especificado por el navegador?
lang_chardef=Determinado por el idioma
lang_charover=Forzar el juego de caracteres
lang_charset=Juego de caracteres para páginas HTML
lang_echarset=Juego de caracteres sin introducir o aparentemente erróneo
lang_err=Fallo al salvar idioma
lang_intro=Esta página le permite seleccionar qué idioma utilizará Webmin para mostrar los títulos, las peticiones de datos y los mensajes.
lang_lang=Mostrar en idioma
lang_ok=Cambiar Idioma
lang_title=Idioma
lang_title2=Idioma de Webmin
lock_all=Bloquear todos los archivos
lock_desc=Por defecto, Webmin bloqueará cualquier archivo que modifique, para evitar modificaciones concurrentes por parte de múltiples procesos, lo cual podría conducir a una corrupción del archivo. Esta página le permite deshabilitar de forma total o parcial el bloqueo de archivos si este le causa problemas.
lock_edir='$1' no es una ruta absoluta
lock_edirs=No se introdujeron archivos ni directorios
lock_err=Fallo al salvar bloqueo de archivo
lock_except=Bloquear todos los archivos y directorios excepto ..
lock_header=Configuración de Bloqueo de Archivos
lock_none=No bloquear archivos
lock_only=Sólo bloquear archivos y directorios ..
lock_title=Bloqueo de Archivos
log_access=Cambiado control de acceso desde IP
log_advanced=Se cambiaron las opciones avanzadas
log_assignment=Cambiadas categorías de módulo
log_bind=Cambiado puerto y dirección
log_categories=Cambiados nombres de categorías
log_changeca=Cambiada autoridad de certificado
log_clear=Limpiar históricas cada $1 horas
log_clf=Utilizar formato combinado de histórico (incluyendo referenciador y agente de usuario)
log_clone=Clonado módulo $1 en $2
log_delete=Borrado módulo $1
log_desc=Webmin se puede configurar para que lleve un histórico de los hechos importantes del servidor web, con el formato de archivo CLF estándar. Si se activa el histórico, se puede elegir si las direcciones IP o los nombres de máquina se grabarán, y con qué periodicidad se borrará el archivo histórico. Cuando está habilitado, los históricos de escriben en el archivo $1.
log_desc2=Cuando se activa el almacenamiento de históricos de acciones, Webmin escribirá además un histórico más detallado de las acciones que los usuarios llevan a cabo, en el archivo $1. Este histórico puede consultarse y analizarse mediante el módulo de Históricos de Acciones de Webmin, para ver qué es exactamente lo que cada usuario Webmin ha estado haciendo.
log_descs=Títulos de módulos cambiados
log_disable=Desactivar diario
log_ediff=Tu sistema no tiene el comando $1 necesario para llevar diario de los cambios de archivos
log_ehours='$1' no es un número válido de horas
log_enable=Activar diario
log_eperms=Permisos octales (como 755) no válidos o sin introducir
log_err=Error al salvar opciones de diario
log_files=Llevar diario de los cambios hechos en archivos por cada acción
log_fullfiles=Grabar todos los archivos modificados antes de las acciones, para permitir una vuelta atrás
log_header=Diario de Servidor Web
log_install=Módulo $1 instalado
log_lang=Cambiado idioma global
log_log=Cambiadas opciones de diario
log_mall=Llevar diario de acciones de todos los módulos
log_modules=Sólo diario de las acciones en...
log_newkey=Nueva clave SSL creada
log_os=Cambiado sistema operativo
log_osdn=Cambiadas opciones de descarga
log_perms=Permisos para los archivos de diario
log_proxy=Cambiados servidores proxy y descargas
log_referers=Cambiados referenciadores de confianza
log_resolv=Llevar diario de nombres de máquina resueltos
log_session=Cambiadas opciones de autenticación
log_setupca=Configurada autoridad de certificado
log_ssl=Cambiado modo de encriptación SSL
log_startpage=Cambiadas opciones de página índice
log_stopca=Cerrada autoridad de certificado
log_theme=Cambiar tema a $1
log_theme_def=Cambiado tema al de por defecto de Webmin
log_tinstall=Instalado tema $1
log_title=Diario
log_uall=Acciones de diario de todos los usuarios
log_ui=Cambiadas opciones de interfaz de usuario
log_upgrade=Mejorado Webmin a versión $1
log_users=Sólo las acciones de diario de...
mods_ccat=Asignar a categoría
mods_clone=Clonar Módulo
mods_cloneok=Clonar módulo
mods_cname=Modulo a clonar
mods_cnew=Nombre de módulo clonado
mods_csame=La misma que el original
mods_delete=Borrar Módulos
mods_deleteok=Borrar Módulos Seleccionados
mods_desc1=Los módulos de Webmin pueden ser añadidos tras las instalación mediante el formulario de la derecha. Los Módulos se distribuyen típicamente en archivos <tt>.wbm</tt>, cada uno de los cuales puede contener uno o más módulos. Los módulos pueden también ser instalados desde archivos RPM si tu sistema operativo los soporta.
mods_desc2=Si deseas tener más de una copia del mismo módulo con configuraciones diferentes, el formulario de la derecha te permite clonar cualquier módulo existente. El clon tendrá un nuevo nombre, una nueva configuración de módulo, unas opciones nuevas de control de acceso y se puede hacer que esté disponible para diferentes usuarios.
mods_desc3=Los módulos existentes y los clones de módulos pueden ser borrados mediante el formulario inferior. Si un módulo con clon es borrado, estos, a su vez, serán también borrados. Una vez que un módulo ha sido borrado, debe de ser reinstalado antes de que se pueda volver a utilizar de nuevo. Un módulo no puede ser borrado si otro módulo depende de él.
mods_desc4=Los módulos instalados pueden exportarse como archivos wbm.gz utilizando el formulario de abajo. El archivo así creado podrá instalarse en otros sistemas que ejecuten Webmin.
mods_eroot=El módulo Webmin no puede ser instalado ni gestionado cuando el código Webmin es compartido con otro sistema, como por ejemplo cuando está ejecutándose en una Zona o montado vía NFS.
mods_export=Exportar Módulos
mods_exportok=Exportar Módulos Seleccionados
mods_ftp=Desde dirección URL ftp o http
mods_grant1=Permitir acceso a todos los usuarios Webmin
mods_grant2=Permitir acceso sólo a los usuarios y grupos :
mods_install=Instalar Módulo
mods_installok=Instalar Módulo
mods_local=Desde archivo local
mods_nodeps=Ignorar dependencias de módulo en la instalación
mods_standard=Módulo estándar de <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Módulo estándar
mods_third=Módulo externo desde
mods_thsel=Elegir..
mods_title=Módulos de Webmin
mods_uploaded=Desde archivo a cargar
newkey_ecat=Ocurrió un error en la escritura del nuevo archivo clave :
newkey_ecmd=El comando SSL $1 no se encontró en su sistema. O bien no está instalado, o la <a href='$2'>Configuración del módulo de Usuarios Webmin</a> es incorrecta.
newkey_ecn=Nombre de servidor no válido o sin introducir
newkey_edays=Número de días antes de expiración no válido o sin introducir
newkey_efile=Nombre de archivo clave sin introducir
newkey_err=Fallo al crear clave SSL
newkey_esize=Tamaño de clave no válido o sin introducir
newkey_essl=Ocurrió un error al generar la nueva clave :
newkey_ok=Se generó correctamente la siguiente clave SSL.
newkey_title=Generar Clave
newmod_def=Comportamiento por defecto - permitir el acceso a nuevos módulos a <tt>root</tt> o <tt>admin</tt>
newmod_desc=Cuando se mejora la versión de Webmin, todos los módulos nuevos de la nueva versión podrán ser accedidos por uno o más usuarios. Este formulario le permite configurar los usuarios que reciben los nuevos módulos. Esta configuración se aplicará al mejorar la versión desde la linea de comandos y desde el formulario superior.
newmod_header=Nuevo módulo con acceso para
newmod_users=Permitir nuevos módulos a :
os_cannot=No se pudo detectar el S.O. y la versión
os_desc2=También puedes cambia la trayectoria de búsqueda utilizada por Webmin al ejecutar programas y la trayectoria compartida de bibliotecas que se pasa a los programas.
os_desc3=Ésta página muestra el sistema operativo detectado por Webmin en el momento de su intalación, y el sistema actuamente detectado. Si son diferentes, puede elegir actualizar la información de S.O. de Webmin, lo cual podría ser necesario si ha actualizado recientemente.
os_detect=Sistema operativo detectado
os_envs=Variables de entorno adicionales
os_header=Sistema Operativo de la Máquina
os_ld_path=Trayectoria de búsqueda de bibliotecas
os_name=Nombre de variable
os_new=Nuevo sistema operativo
os_path=Trayectoria de búsqueda de programas
os_title=Sistema Operativo y entorno
os_update=Actualizar Webmin para usar el SO detectado
os_value=Valor
os_webmin=Sistema operativo de acuerdo a Webmin
proxy_bind=Dirección IP fuente para las conexiones HTTP
proxy_desc=Si la máquina en que se ejecuta Webmin está tras un Cortafuegos de cualquier clase, puedes necesitar activar el servidor proxy para ser usado para acceder a sitios web y FTP. Ciertos módulos como <tt>Paquetes de Software</tt>, usarán estos proxies al descargar archivos o programas.
proxy_desc2=Cuando Webmin descargue un archivo desde una URL alojada en sourceforge, utilizará automáticamente el sitio mirror basándose en su selección de abajo, si es posible.
proxy_ebind=Dirección IP fuente no válida o sin introducir
proxy_eftp2=El servidor proxy FTP debe ser introducido como una URL, como $1
proxy_ehttp2=El servidor proxy HTTP debe ser introducido como una URL, como $1
proxy_eother=Código mirror OSDN sin introducir o aparentemente no válido
proxy_err=Error al salvar proxies
proxy_ftp=Proxy FTP
proxy_header=Servidores Proxy
proxy_header2=Sites de Descarga
proxy_http=Proxy HTTP
proxy_mirrordef=<Por Defecto (UNC)>
proxy_mirrordef2=Por Defecto (UNC)
proxy_nofor=Sin proxy para
proxy_none=Ninguno
proxy_osdn=Mirror OSDN preferido para descargas
proxy_other=Otro..
proxy_pass=Clave de acceso para proxy
proxy_title=Servidores Proxy y Descargas
proxy_user=Nombre de usuario para proxy
referers_desc=Esta página le permite configurar el soporte de revisión referenciadora de Webmin, el cual se usa para prevenir enlaces maliciosos desde otros sitios web engañando a tu navegador para que haga cosas peligrosas con Webmin. Sin embargo, si tienes enlaces a Webmin desde tus propios sitios web de los que no deseas ser avisado, deberías añadir esos sitios a la lista inferior.
referers_list=Sitios web de confianza
referers_none=Enlaces de confianza desde referenciadores desconocidos
referers_referer=¿Revisión de referenciador activada?
referers_title=Referenciadores de Confianza
session_banner0=Mostrar archivo de pre-login
session_banner1=No hay página de pre-login
session_blockhost=Bloquear máquinas con más de $1 logins fallidos durante $2 segundos.
session_desc1=Cuando está activada, el tiempo máximo de clave de acceso protege tu servidor Webmin de los ataques de desencriptación de clave de acceso por fuerza bruta mediante la adición de un retardo de expansión contínua entre cada intento de fallo de login para el mismo usuario.
session_desc2=Cuando la autenticación de sesión está activada, cada sesión de los usuarios que han hecho login será seguida por Webmin, haciendo posible que los usuarios que no hacen nada en ese momento sean echados fuera del sistema. Ten en cuenta que el activar o desactivar la autenticación de sesión puede forzar a todos los usuarios a que tengan que volver a hacer login.
session_disable=Desactivar autenticación de sesión
session_ebanner=Archivo de pre-login falta o no es válido
session_eblockhost_failures=Logins de bloqueo sin poner o no válidos
session_eblockhost_time=Tiempo de bloqueo sin poner o no válido
session_ecookie=Su navegador no soporta cookies, los cuales son requeridos para autenticación de sesión
session_eextauth=Programa de autenticación externa no válido o sin introducir
session_elogouttime=Tiempo máximo para logout sin poner o no válido
session_elsof=La autenticación local requiere el programa <tt>lsof</tt>
session_emd5=La encriptación MD5 no puede utilizarse, dado que Perl no tien soporte <tt>crypt</tt> interno para MD5 en su sistema
session_enable=Activar autenticación de sesión
session_epasswd_file=Archivo de usuarios de unix no válido
session_epasswd_pindex=Índice de claves de acceso unix falta o no es válido
session_epasswd_uindex=Índice de nombre de usuario unix falta o no es válido
session_err=Fallo al salvar autenticación
session_extauth=Programa de autenticación externa de estilo squid
session_header=Opciones de Autenticación y sesión
session_hostname=¿Mostrar nombre de máquina en pantalla de login?
session_localoff=Siempre requerir nombre de usuario y clave de acceso
session_localon=Permitir login sin clave de acceso para los usuarios que coindidan desde la máquina local
session_locking=Activar bloqueo en Webmin
session_logout=Auto logout tras $1 minutos de inactividad
session_md5off=Utilizar encriptación <tt>crypt</tt> estándar Unix para los password de Webmin
session_md5on=Utilizar encriptación MD5 para los passwords de Webmin (permite passwords largos)
session_pamconv=¿Soportar conversaciones completamente PAM?
session_pamoff=Nunca usar PAM para autenticación Unix
session_pamon=Uso PAM para autenticación Unix, si está disponible
session_pdisable=Desactivar tiempos máximos de clave de acceso
session_penable=Activar tiempo máximo de clave de acceso
session_pfile=Si PAM no está disponible o está desactivado, leer usuarios y claves de acceso desde archivo $1 columnas $2 y $3
session_pmode0=Denegar siempre acceso a usuarios con el password expirado
session_pmode1=Permitir siempre acceso a usuarios con el password expirado
session_pmode2=Pedir a los usuarios con el password expirado que introduzcan uno nuevo
session_pmodedesc2=Cuando se usa autenticación Unix ..
session_realname=¿Mostrar el verdadero nombre de máquina en lugar del nombre de la URL?
session_remember=¿Ofrezco recordar el login permanéntemente?
session_syslog2=Hacer Log de fallos de host bloqueado, login y autenticación a <tt>syslog</tt>
session_title=Autenticación
session_utmp=¿Grabar logins y logouts en Utmp?
ssl_addipkey=Añadir una nueva clave SSL específica de IP.
ssl_all=Cualquier nombre de máquina
ssl_auto=Detectar automáticamente
ssl_bits=bits
ssl_cert=Archivo de Certificado
ssl_cert_def=El mismo archivo que la clave privada
ssl_cert_oth=Archivo separado
ssl_cn=Nombre de servidor en URL
ssl_cpan=Como alternativa, puede hacer que Webmin <a href='$1'>descarge e instale</a> el módulo Perl necesario Net::SSLeay
ssl_create=Crear Ahora
ssl_custom=Tamaño personalizado
ssl_days=Días antes de expirar
ssl_desc1=La máquina en que Webmin se está ejecutando parece tener el módulo SSLeay de Perl instalado. Usándolo, Webmin soporta comunicaciones SSL encriptadas entre el navegador y el servidor. Si está accediendo a su servidor Webmin a través de Internet, debe de considerar de manera definitiva el utilizar SSL para prevenir que cualquiera capture su clave de acceso a Webmin.
ssl_desc2=Aviso - active el soporte SSL sólo si tiene un navegador que lo soporte a su vez (como p.ej. Netscape o IE), y no tiene un cortafuegos bloqueando las peticiones <b>https</b> entre su navegador y la máquina de Webmin
ssl_ecert=El archivo de certificado SSL $1 no existe, o bien no contiene un certificado de formato PEM
ssl_eextraca=El archivo de certificado adicional '$1' no existe
ssl_ekey=La clave privada SSL $1 no existe o no contiene una clave de formato PEM
ssl_emessage=El mensaje de error de Perl fue : $1
ssl_err=Fallo al salvar las opciones SSL
ssl_essl=El módulo de perl The Net::SSLeay parece no estar instalado en su sistema. Para instalar la biblioteca OpenSSL y Net::SSLeay, siga <a href='$1'>estas instrucciones</a> desde el sitio web de Webmin.
ssl_eversion=Número de versión falta o no es válido
ssl_extracas=Archivos de certificado adicionales<br>(para certificados encadenados)
ssl_header=Soporte SSL
ssl_header1=Crear clave SSL
ssl_hole=Dado que actualmente está utilizando la clave SSL por defecto de Webmin, a la cual todo el mundo tiene acceso, probablemente deseará generar inmediatamente una nueva clave. ¡De otra manera, su conexión SSL no será segura!
ssl_ipkeynone=No se ha definido aún ninguna clave SSL específica de IP.
ssl_ipkeys=Esta sección lista los certificados SSL adicionales que se utilizarán para conexiones a direcciones IP concretas.
ssl_ips=Direcciones IP
ssl_key=Archivo de clave privada
ssl_newfile=Escribir clave a archivo
ssl_newkey=Este formulario se utiliza para crear una nueva clave SSL para su servidor Webmin.
ssl_on=¿Habilitar SSL si está disponible?
ssl_redirect=¿Redireccionar peticiones no SSL al modo SSL?
ssl_return=Claves SSL
ssl_size=Tamaño de clave RSA
ssl_title=Encriptación SSL
ssl_usenew=¿Utilizar la nueva clave inmediatamente?
ssl_version=Versión de protocolo SSL
standard_eurl=URL de módulos estándar no válida
standard_failed=Fallo al descargar lista de módulos : $1
standard_header=Módulos Webmin Estándar
standard_warn=Aviso - no está ejecutando la versión más reciente de Webmin $1, así que estos módulos es probable que fallen en su instalación.
startpage_alt=¿Usar cabecera alternativa?
startpage_deftab=Categoría por defecto
startpage_ecols='$1' no es un número válido de columnas
startpage_gotomodule=Tras el login, ir siempre al módulo
startpage_gotonone=<Ninguno>
startpage_gotoone=¿Ir directo al módulo<br>si el usuario sólo tiene uno?
startpage_intro2=Ésta págine le permite controlar la apariencia del menú principal de Webmin. Algunas opciones podrían sólo ser efectivas si utiliza el tema por defecto.
startpage_nocol=Número de Columnas
startpage_nohost=¿Muestro versión, nombre de máquina y SO?
startpage_tabs=¿Pongo los módulos por Categorías?
startpage_title=Opciones de Página Índice
submit_edone=Sólo puede enviar una vez para cada sistema
submit_emailboxes=El módulo de Lectura de Correo de Usuario no está instalado o bien no está configurado
submit_err=Fallo al enviar info de SO
submit_ok=¡Gracias por enviar información sobre el SO de su servidor a los desarrolladores de Webmin!
submit_title=Enviar Información de SO
syslet_auto=¿Descargo syslets automáticamente?
syslet_base=Dirección (URL) base para RMPs de syslet
syslet_desc=Esta página es para la configuración de la descarga e instalación automática de Syslets de Eazel inexistentes a tu servidor de Webmin.
syslet_ebase=Dirección (URL) no válida
syslet_err=No pude salvar las opciones de syslet
syslet_title=Auto-Descarga de Syslet
themes_change=Cambiar
themes_default=Tema por defecto de Webmin
themes_delete=Este formulario puede usarse para borrar uno de los temas instalados en su sistema que no esté actuálmente en uso.
themes_delok=Tema a borrar:
themes_desc=Los temas controlan la apariencia del interfaz de usuario de Webmin, incluyendo iconos, colores, fondos y posíblemente el formato de las páginas. La caja de selección inferior puede usarse para seleccionar uno de los temas instalados en su sistema.
themes_done=Los siguientes temas han sido instalado corréctamente en su sistema:
themes_ebrowser=Su navegador no soporta carga de archivos
themes_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no se encontró en su sistema
themes_ecomp2=No pude descomprimir archivo: $1
themes_eextract=Falló la extracción: $1
themes_efile=El archivo no existe
themes_egzip=El archivo está comprimido con gzip, pero el comando $1 no se encuentra en tu sistema
themes_egzip2=No pude hacer gunzip del archivo: $1
themes_einfo=El tema $1 no contiene un archivo theme.info
themes_eirpm=Falló la instalación RPM: $1
themes_enone=El archivo no parece contener ningún tema
themes_erpm=No es un tema RPM de Webmin
themes_err1=No pude instalar tema desde $1
themes_err2=No pude instalar tema cargado
themes_err3=No pude instalar el tema para $1
themes_etar=No es un archivo de tema válido: $1
themes_eurl=URL no válida
themes_installdesc=Use el formulario inferior para instalar un nuevo tema de Webmin en su sistema. Los temas son típicamente distribuidos en archivos <tt>.wbt</tt>, pero también pueden ser instalados desde archivos RPM si son soportados por su sistema operativo.
themes_installok=Instalar Tema
themes_line=$1 en $2 ($3 kB)
themes_ok=Tema cambiado con éxito... redireccionando a la página de índice de Webmin.
themes_return=lista de temas
themes_sel=Tema actual:
themes_title=Temas de Webmin
third_eurl=URL de módulos de terceros no válida
third_failed=Fallo al descargar lista de módulos : $1
third_header=Módulos Webmin de Terceros
ui_default=Por defecto
ui_desc=Este formulario le permite editar las opciones de interfaz de usuario utilizadas por todos los módulos. Al introducir colores, cada uno debe de ser especificado usando el sistema RGB estándar, dentro del cual cada valor es un número hexadecimal desde el 00 al ff.
ui_eheight=Altura de ventana de ayuda falta o no es válida
ui_ergb=Valor de color hexadecimal no válido para '$1'
ui_err=No pude salvar los colores
ui_ewidth=Anchura de ventana de ayuda falta o no es válida
ui_feedback=Enviar comentarios a
ui_feedbackconfig=¿Permitir a todos los usuarios incluir<br>la configuración en el feedback?
ui_feedbackmode=¿Permitir envío de feedback?
ui_feednocc=Sólo a las direcciones
ui_header=Opciones de Interfaz de Usuario
ui_height=Altura de ventana de ayuda
ui_hnm0=Nombre de máquina real
ui_hnm1=Nombre de máquina de la URL
ui_hnm2=Nombre de dominio de la URL
ui_hnm3=Otro nombre..
ui_hostnamemode=Nombre de máquina a mostrar en Webmin
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> color hex
ui_sysinfo=Mostrar login y nombre de máquina
ui_sysinfo0=En la parte inferior del navegador
ui_sysinfo1=En el título del navegador
ui_sysinfo2=Por encima de la cabecera de página
ui_sysinfo3=En ningún lado
ui_sysinfo4=En lugar del título del navegador
ui_texttitles=¿Muestro los títulos como texto?
ui_title=Interfaz de Usuario
ui_width=Anchura de ventana de ayuda
update_apply=Salvar y Aplicar
update_desc1=Este formulario le permite actualizar los módulos de Webmin que tienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Actualizaciones de Webmin</a> o desde otra fuente. Se compararán los módulos instalados con aquellos disponibles para ser actualizados y, opcionalmente, de forma automática se descargará e instalará cualquier módulo que no esté al día.
update_desc2=Este formulario es para planificar la actualización automática de los módulos de Webmin que contengar errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Actualizaciones de Webmin</a> o desde otra fuente. Aunque este servicio es útil, debería de tener cuidado al usarlo ya que puede hacer que atacantes tomen posesión de su sistema si el servidor de actualizaciones se viera alguna vez comprometido.
update_edays=El número de días falta o no es válido
update_eemail=Debe introducir una dirección de email si sólo muestra lo que se haría.
update_efile=Archivo fuente de actualizaciones de módulo no válido
update_ehour=La hora a la que actualizar falta o no es válida
update_email=Enviar informe de actualización por Email a
update_emins=Minuto de actualización no válido o sin introducir
update_enabled=Actualización planificada actualmente activada
update_err=No pude actualizar módulos
update_eurl=URL de actulización falta o no es válida
update_failed=No pude instalar el módulo: $1
update_fixes=Arregla problema
update_header1=Actualizar módulos ahora
update_header2=Actualizar módulos en lista
update_info=Actualizando módulos de Webmin...
update_malready=El módulo $1 ya está al día.
update_mdesc=Instalado módulo $1 ($2 Kb)
update_missing=Instalar módulos que no estén instalados actualmente
update_mmissing=El módulo $1 no está instalado en este sistema.
update_mok=Actualizando módulo $1 a versión $2.
update_mos=El módulo $1 no está soportado por este SO.
update_mshow=Es necesaria una actualización para el módulo $1 a la versión $2.
update_none=No hay actualizacionesde Webmin para esta versión.
update_ok=Actualizar Módulos
update_other=Actualizar desde otra fuente
update_quiet=Sólo informar cuando una actualización se lleva a cabo
update_rv=Revisando módulos actualizados de Webmin desde $1
update_sched2=Actualizar módulos a las $1:$2 cada $3 días
update_show=Sólo mostrar qué módulos serían actualizados
update_subject=Informe de actualización de módulos de Webmin
update_third=Actualizar también los módulos que no son internos
update_title=Actualizar Módulos
update_version=Una nueva versión de Webmin ($1) está disponible para ser descargada. Las actualizaciones futuras sólo se publicarán para la última versión.
update_webmin=Actualizar desde www.webmin.com
upgrade_cup=Última versión desde la herramienta <tt>cupdate</tt> de Caldera
upgrade_delete=¿Borro directorio de versión vieja tras mejorar actual?
upgrade_desc=Este formulario te permite mejorar tu instalación completa de Webmin a una nueva versión. Puedes instalar desde un archivo local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de tu configuración y los módulos de terceros serán mantenidos.
upgrade_desccaldera=Este formulario te permite mejorar toda tu instalación de webmin a una nueva versión mediante la opción de mejora de RPM. Puedes instalar desde un archivo RPM local, un carchivo cargado o desde la última versión de Caldera.
upgrade_descgentoo=Este formulario le permite actualizar toda su instalación Webmin a una nueva versión, borrando el paquete Emerge de Gentoo actual e instalando uno nuevo. Puede instalar desde un archivo local, un archivo subido o desde el repositorio Emerge. Igual que con una actualización manual, todas sus configuraciones y módulos de terceros se mantendrán.
upgrade_descrpm=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Webmin a una nueva versión mediante la opción de mejora RPM. Pudes instalar de un archivo RPM local, de un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que con una mejora manual, todos tus valores de configuración y módulos de terceros serán mantenidos.
upgrade_descsolaris-pkg=Este formulario te permite mejorar tu instalación completa de Webmin a una nueva versión mediante el borrado del paquete solaris actual e instalando uno nuevo. Puedes instalar de un archivo de paquete solaris local, de un archivo cargado desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que con una mejora manual, todos tus valores de configuración y módulos de terceros serán mantenidos.
upgrade_descsun-pkg=Este formulario le permite actualizar toda su instalación Webmin a una nueva versión del paquete Solaris proporcionado por Sun. Puede instalar desde un archivo local o un archivo subido. Los paquetes más actuales se pueden encontrar en <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Igual que con una actualización manual, todas sus configuraciones y módulos de terceros se mantendrán.
upgrade_disc=¿Desconectar al resto de usuarios?
upgrade_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos
upgrade_ecaldera=Archivo RPM no parece ser la versión de Webmin de Caldera.
upgrade_echecksig=La verificación de firma RPM falló : $1
upgrade_edownsig=Fallo al descargar firma : $1
upgrade_efile=El archivo no existe
upgrade_egentoo=No es un paquete Gentoo válido de Webmin
upgrade_egunzip=Su sistema no tiene el comando <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=No pude hacer gunzip de archivo: $1
upgrade_elatest=Ya está ejecutando versión más reciente de Webmin
upgrade_emerge=Versión más reciente del repositorio Emerge
upgrade_emod=El archivo es un módulo de Webmin y no una completa mejora de Webmin. Quizá quiera usar la página de los <a href='$1'>Módulos de Webmin</a> para instalarlo.
upgrade_epackage=No es un paquete Solaris válido
upgrade_eroot=Webmin no puede actualizarse cuando su código se comparte con otro sistema, como en el caso de que se ejecute dentro de una Zona o montado vía NFS.
upgrade_erpm=No es un archivo válido RPM de Webmin
upgrade_err1=No pude mejorar desde $1
upgrade_err2=No pude mejorar desde archivo cargado
upgrade_err3=No pude mejorar desde www.webmin.com
upgrade_err4=Fallo al mejorar desde el repositorio Emerge
upgrade_err5=Fallo al mejorar desde URL $1
upgrade_esolaris=La característica de mejora de Webmin no funciona en este momento si has instalado de un paquete Solaris. Por favor mejora de forma manual.
upgrade_etar=No es un archivo tar válido de Webmin
upgrade_euntar=No pude hacer untar de archivo: $1
upgrade_eupdates=Fallo al descargar la lista de actualizaciones : $1
upgrade_eurl=URL no válida o sin introducir
upgrade_eusermin=El archivo es Usermin versión $1, no es una actualización de Webmin.
upgrade_everify2=El paquete tiene firma de $1, pero no es válida
upgrade_everify3=La clave pública con ID $1 no es accesible para su verificación
upgrade_everify4=Fallo al verificar firma: $1
upgrade_eversion=No puedo bajar a versión $1
upgrade_ewpackage=No es un paquete válido de Solaris para Webmin
upgrade_force=¿Cambiar de versión incluso si la nueva es la misma o inferior?
upgrade_ftp=Última versión desde www.webmin.com
upgrade_local=Desde archivo local
upgrade_nocheck=No se realizó verificación de firma de paquete.
upgrade_nosig=No se realizó verificación de firma de paquete - el chequeo de los paquetes tar.gz sólo es posible cuando se descarga desde www.webmin.com
upgrade_ok=Mejorar versión Webmin
upgrade_only=¿No reinstalar módulos borrados?
upgrade_setup=Ejecutando el guión setup.sh para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que se complete antes de continuar.
upgrade_setuppackage=Ejecutando pkgadd para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar.
upgrade_setuprpm=Ejecutando RPM para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar.
upgrade_sig=¿Chequear firma GnuPG del paquete?
upgrade_sigok=Firma de paquete verificada correctamente.
upgrade_title=Mejorar versión Webmin
upgrade_updates=Hay $1 actualizaciones para esta nueva versión de Webmin. <a href='$2'>Haz click aquí</a> para automáticamente descargarlas e instalarlas ahora.
upgrade_uploaded=Desde archivo cargado
upgrade_url=Desde URL de ftp o http